
Koreans have developed and use a
unique alphabet called Hangeul. It is considered to be one of
the most efficient alphabets in the world and has garnered
unanimous praise from language experts for its scientific
design and excellence.
Hangeul was created under King
Sejong during the Joseon Dynasty (1392-1910). In 1446, the
first Korean alphabet was proclaimed under the name
Hunminjeongeum, which literally meant "the Correct Sounds for
the Instruction of the People."
King Sejong, the
motivating force behind Hangeul, is considered to be one of
the greatest rulers in the history of Korea. Highly respected
for his benevolent disposition and diligence, King Sejong was
also a passionate scholar whose knowledge and natural talent
in all fields of study astounded even the most learned
experts.

When King Sejong
was not performing his official duties, he enjoyed reading and
meditating. He could also be very tenacious at times and would
never yield on what he thought was right. Love for the people
was the cornerstone of his reign (1418-1450), and he was
always ready to listen to the voices of the common folk. He
was a ruler of virtue, with the welfare of the people
dictating all policy formulations.
King Sejong also
established the Jiphyeonjeon, an academic research institute,
inside the palace. Noted scholars from all academic
disciplines gathered here to engage in lively discussions and
also to publish a variety of scholarly books.

During his reign, King Sejong always deplored
the fact that the common people, ignorant of the complicated
Chinese characters that were being used by the educated, were
not able to read and write. He understood their frustration in
not being able to read or to communicate their thoughts and
feelings in written words.

The Chinese script was used
by the intelligentsia of the country, but being of foreign
origin, it could not fully express the words and meaning of
Korean thoughts and spoken language. Therefore, common people
with legitimate complaints had no way of submitting their
grievances to the appropriate authorities, other than through
oral communication, and they had no way to record for
posterity the agricultural wisdom and knowledge they had
gained through years of experience.
King Sejong felt
great sympathy for the people. As a wise ruler strongly
dedicated to national identity and cultural independence, he
immediately searched for solutions. What he envisioned was an
alphabet that was uniquely Korean and easily learnable,
rendering it accessible and usable for the common people.

Thus, the Hunminjeongeum was born. In
the preface of its proclamation, King Sejong states as
follows:
"Being of foreign origin, Chinese characters
are incapable of capturing uniquely Korean meanings.
Therefore, many common people have no way to express their
thoughts and feelings. Out of my sympathy for their
difficulties, I have invented a set of 28 letters. The letters
are very easy to learn, and it is my fervent hope that they
improve the quality of life of all people." The statement
captures the essence of King Sejong's determination and
dedication to cultural independence and commitment to the
welfare of the people.
When first proclaimed by King
Sejong, Hunminjeongeum had 28 letters in all, of which only 24
are in use today. The 24 letters are as follows.
Consonants:

(g, k),

(n),

(d, t),

(r or l),

(m),

(b, p),

(s),

(ng),

(j),

(ch),

(k),

(t),

(p),

(h)
Vowels:

(a),

(ya),

(eo),

(yeo),

(o),

(yo),

(u),

(yu),

(eu),

(i)
The basic letters of the alphabet when
Hunminjeongeum was first created numbered eight; they
were the consonants "

,

,

,

,

"
and the vowels "
.,

,

"
The reason consonants and vowels were separated was
due to their differing functions when two letters were
combined to form a syllable. Hunminjeongeum is basically a
type of hieroglyph. Consonants, the initial sound letters,
resemble a person's speech organs. The shape of each letter is
based on the form of different sound articulation units.
"

(giyeok)": To
pronounce this letter, part of the tongue touches the molar
teeth and sticks near the uvula. The shape of the letter is
based on the lateral form of this process.
"

(nieun)": To
pronounce this letter, the front of the tongue curves and the
tip of the tongue sticks to the upper gums. The shape of the
letter is based on the lateral form of this process.
"

(mieum)": To
pronounce this letter, the upper and lower lips are joined.
The shape of the letter is based on the form of the joined
lips.

"

(siot)": To
pronounce this letter, the tip of the tongue and the upper
teeth are brought close together, and sound is created by
blowing through the narrowed passage. The shape of the letter
is based on the form of the teeth during the process.
"

(ieung)": To
pronounce this letter that is created by stimulating the
uvula, the throat assumes a round shape, hence the form of the
consonant. Nine additional letters were made by adding
additional strokes to the five basic consonants based on the
strength of the sounds, as follows.

However, '

' is no longer
used.
The vowels, on the other hand, were created in
the image of the sky, land, and man. That is, "
. " resembles the roundness of the sky,
'

' represents the flat land and '

' is the
image of a standing man. The other vowels "

(a),

(ya),

(eo),

(yeo),

(o),

(yo),

(u),

(yu)" are variations of their three basic vowels. "
. " is not used today.
The
creation of the Hunminjeongeum was a remarkable
accomplishment. Creating consonants based on a person's speech
organs and vowels based on the shapes of the sky, land, and
man was truly a revolutionary and unprecedented process.
King Sejong and the scholars of the
Jiphyeonjeon, inventors of the Korean alphabet, considered
human sounds as being more than mere physical phenomena. They
assumed that an invisible yet more powerful principle was the
controlling force behind these phenomena. They adhered to the
principle that human sounds and all universal phenomena are
based on eum-yang (negative-positive) and ohaeng (the five
primary elements: metal, wood, water, fire and earth). Hence,
they thought it natural that there be a common link between
sounds and the changing of the seasons and between sounds and
music.
A Korean syllable is divided into
three parts: choseong (initial consonant), jungseong (vowel),
and jongseong (final consonant). This is the basic framework
that King Sejong and the Jiphyeonjeon scholars adhered to when
creating the letters. Jongseong was not separately created and
was a repetition of the choseong. Therefore, Hangeul is
capable of creating thousands of words by combining the
consonants and vowels.
As the
above examples clearly show, Hangeul, with only 14 consonants
and 10 vowels, is capable of expressing virtually any sound.

The Korean language has a
well-developed and expansive vocabulary, and therefore, it is
very difficult to express fully in foreign script. However,
due to its scientific design, it is quite easy to approximate
the sounds of foreign words in the Korean alphabet. Following
are some examples of English words expressed in Hangeul.
London -
New
York -
Hong Kong -
I am a
boy -
Good morning -
In
particular, because of its simplicity and the rather small
number of letters, Hangeul is very easy for children or
speakers of other languages to learn.
Most children
are capable of expressing their feelings and thoughts by the
ages of two or three, albeit in primitive form. However, most
Korean children by the time they reach school age, have
mastered Hangeul, which is unusual. This fact clearly attests
to the easy learnability and accessibility of the Korean
alphabet.
It is ironic that the strongest proof of the
easy learnability of the alphabet came from the critics who
argued against the creation of Hunminjeongeum. Some scholars
vehemently railled against the "new" alphabet because of its
learnability, and in derision, they called it Achimgeul
(morning letters) or Amgeul (women's letters).
Achimgeul meant that it could be learned in one
morning. For those scholars who had spent years learning the
complicated ideographs of the Chinese language, Hangeul did
not appear to be worthy of learning. Amgeul meant that even
women who had no academic training or background at the time
Hangeul was invented could easily learn the alphabet. At that
time, there were those who considered the pursuit of academic
studies and the subject of reading and writing to be the sole
domain of a few privileged scholars.
Such
misconceptions were the result of confusing simple linguistic
learning with more advanced academic studies. Without learning
the basic alphabet, reading and writing would be impossible,
let alone the study of more advanced subjects. Without being
able to read and write, there can be no indirect communication
of one's feelings and thoughts. Surely, King Sejong's intent
was to enrich the lives of the people by introducing Hangeul,
and not to make scholars out of all his subjects.
In
its subsequent history, Hangeul has been a mainstay of Korean
culture, helping preserve the country's national identity and
independence.

Illiteracy is virtually nonexistent
in Korea. This is another fact that attests to the easy
learnability of Hangeul. It is not uncommon for a foreigner to
gain a working knowledge of Hangeul after one or two hours of
intensive studying. In addition, because of its scientific
design, Hangeul lends itself to easy mechanization. In this
age of computers, many people now are able to incorporate
computers into their lives without difficulties, thanks to a
large number of programs written in
Hangeul.